Jinmi Ramyeon
1. Ramyeon with Korean rice (Made in Korea)
2. Rich and spicy soup with shiitake mushrooms, carrots, bok choy and dried green onions
3. Chewy and sticky noodles
* 120g (4.23oz) / pouch
* 600g (120g * 5ea, 21.16oz) / pack
600g X 8 packs / ctn
Net Weight / ctn = 4.8kg
Gross Weight / ctn = 5.0kg
Pouch Size (mm) : 120 x 30 x 180
Pack Size (mm) : 200 x 130 x 180
Carton Size (mm) : 420 x 320 x 20
CBM / ctn = 0.0363
63 ctns / 1 pallet (9 X 7)
770 ctns / 20ft Dry container
1,700 ctns / 40ft HC Dry container
12 months
Pouch barcode: 8809849400086
Pack barcode: 8809849840093
Carton barcode: 18809849400090
504 ctns / 3 pallets (9 X 7)
Spicy taste is added to the soup with shiitake mushrooms, carrots, bokchoy, and dried green onions
1902.30-1010
[English]
★ Jinmi Ramyeon
It is a ramyeon made from rice harvested from Daemari in Cheorwon-gun, Gangwon-do.
By increasing the rice content, the burden was reduced, and the texture was saved.
The spicy taste is added to the soup with shiitake mushrooms, carrots, bokchoy, and dried green onions, so anyone of all ages can enjoy it deliciously.
It tastes better if you add eggs or green onions to your preference.
[China]
★ 真美拉面
这款拉面选用产自江原道铁原郡大马里稻米的优质大米制成。
通过增加米量,减轻了生产负担,同时保留了拉面的口感。
汤底加入香菇、胡萝卜、小白菜和干葱,增添了浓郁的辣味,老少皆宜,美味可口。
根据个人喜好,加入鸡蛋或葱花,味道更佳。
[Japan]
★ チンミラーメン
江原道鉄原郡大茉里産のお米を使ったラーメンです。
お米の量を増やすことで負担を軽減し、食感も損なわれません。
椎茸、ニンジン、白菜、乾燥ネギなどを加えたスープにピリ辛の味付けで、老若男女問わず美味しくお召し上がりいただけます。
お好みで卵やネギを加えても美味しくお召し上がりいただけます。
[Vietnam]
★ Mì ăn liền Jinmi
Đây là loại mì ăn liền được làm từ gạo thu hoạch từ Daemari, huyện Cheorwon, tỉnh Gangwon.
Bằng cách tăng lượng gạo, gánh nặng được giảm bớt mà vẫn giữ được độ dai ngon.
Vị cay được thêm vào nước dùng với nấm hương, cà rốt, cải thìa và hành lá khô, nên mọi lứa tuổi đều có thể thưởng thức một cách ngon miệng.
Món ăn sẽ ngon hơn nếu bạn thêm trứng hoặc hành lá tùy thích.
[Indonesia]
★ Jinmi Ramyeon
Ramaine ini terbuat dari beras yang dipanen dari Daemari di Cheorwon-gun, Gangwon-do.
Dengan meningkatkan kandungan beras, beratnya berkurang, dan teksturnya tetap terjaga.
Rasa pedas ditambahkan ke dalam kuah dengan jamur shiitake, wortel, bok choy, dan daun bawang kering, sehingga siapa pun dari segala usia dapat menikmatinya dengan lezat.
Rasanya akan lebih enak jika Anda menambahkan telur atau daun bawang sesuai selera.
[Malaysia]
★ Jinmi Ramyeon
Ia merupakan ramyeon yang diperbuat daripada beras yang dituai dari Daemari di Cheorwon-gun, Gangwon-do.
Dengan meningkatkan kandungan beras, beban dapat dikurangkan, dan teksturnya dapat dijimatkan.
Rasa pedas ditambah ke dalam sup dengan cendawan shiitake, lobak merah, bokchoy, dan daun bawang kering, jadi sesiapa sahaja dari semua peringkat umur dapat menikmatinya dengan lazat.
Rasanya lebih sedap jika anda menambah telur atau daun bawang mengikut citarasa anda.
[Mongolia]
★ Жинми Рамён
Энэ бол Ганвондо мужийн Чёрвон-гун дахь Дэмаригаас хурааж авсан будаанаас гаргаж авсан рамён юм.
Будааны агууламжийг нэмэгдүүлснээр ачааллыг бууруулж, бүтэцийг нь хадгалсан.
Халуун ногоотой амтыг шиитаке мөөг, лууван, бокчой, хатаасан ногоон сонгинотой шөлөнд нэмдэг тул бүх насны хүн бүр амттайгаар идэж болно.
Хэрэв та өөрийн хүссэнээр өндөг эсвэл ногоон сонгино нэмбэл илүү амттай болно.
[Thailand]
★ จินมีรามยอน
เป็นรามยอนที่ทำจากข้าวที่เก็บเกี่ยวจากเมืองแดมารี อำเภอชอรวอน จังหวัดคังวอน
ด้วยการเพิ่มปริมาณข้าว ทำให้ลดภาระการผลิตลง และยังคงรักษาเนื้อสัมผัสไว้ได้
เพิ่มรสชาติเผ็ดร้อนให้กับน้ำซุปด้วยเห็ดหอม แครอท ผักกาดขาว และต้นหอมแห้ง ทำให้ทุกคนทุกเพศทุกวัยสามารถอร่อยได้
อร่อยยิ่งขึ้นหากเพิ่มไข่หรือต้นหอมตามความชอบ
[Russia]
★ Рамён Джинми
Это раён, приготовленный из риса, выращенного в Даэмари, в городе Чхорвон, провинция Канвон.
Увеличив количество риса, удалось снизить его плотность и сохранить текстуру.
Острый вкус супу придают грибы шиитаке, морковь, бок-чой и сушеный зеленый лук, поэтому он понравится всем, независимо от возраста.
Вкус становится еще лучше, если добавить яйца или зеленый лук по вкусу.
[Kazakhstan]
★ Джинми Рамён
Бұл Ганвондо провинциясының Чёрвон-гун қаласындағы Дэмари күрішінен жиналған күріштен жасалған рамён.
Күріштің құрамын арттыру арқылы күріштің салмағы азайып, құрылымы сақталды.
Ащы дәм шиитаке саңырауқұлақтары, сәбіз, бокчой және кептірілген көк пияз қосылған сорпаға қосылады, сондықтан кез келген жастағы кез келген адам оны дәмді түрде жей алады.
Егер сіз жұмыртқа немесе көк пиязды өз қалауыңыз бойынша қоссаңыз, дәмі жақсырақ болады.
[Germany]
★ Jinmi Ramyeon
Diese Ramyeon-Suppe wird aus Reis aus Daemari in Cheorwon-gun, Gangwon-do, zubereitet.
Durch den erhöhten Reisanteil wird die Konsistenz verbessert und die Suppe bleibt schön sämig.
Shiitake-Pilze, Karotten, Pak Choi und getrocknete Frühlingszwiebeln verleihen ihr eine würzige Note und machen sie zu einem Genuss für Jung und Alt.
Mit Eiern oder Frühlingszwiebeln nach Belieben schmeckt sie noch besser.
[France]
★ Jinmi Ramyeon
Ce ramyeon est préparé avec du riz récolté à Daemari, dans le district de Cheorwon-gun, province de Gangwon.
L'augmentation de la quantité de riz permet de réduire la quantité de riz tout en préservant sa texture.
Le bouillon, relevé de champignons shiitake, de carottes, de bok choy et d'oignons verts séchés, offre une saveur épicée qui ravira petits et grands.
Vous pouvez y ajouter des œufs ou des oignons verts selon vos préférences.
[Spain]
★ Jinmi Ramyeon
Es un ramyeon elaborado con arroz cosechado en Daemari, Cheorwon-gun, Gangwon-do.
Al aumentar el contenido de arroz, se redujo la carga y se conservó la textura.
El sabor picante se añade con setas shiitake, zanahorias, bokchoi y cebollino seco, para que cualquier persona de todas las edades pueda disfrutarlo deliciosamente.
Sabe mejor si se le añaden huevos o cebollino al gusto.
[Netherlands]
★ Jinmi Ramyeon
Dit is een ramyeon gemaakt van rijst geoogst in Daemari in Cheorwon-gun, Gangwon-do.
Door de hoeveelheid rijst te verhogen, werd de soep lichter en de textuur behouden.
De pittige smaak wordt toegevoegd met shiitake-champignons, wortels, paksoi en gedroogde lente-uitjes, waardoor iedereen, ongeacht de leeftijd, ervan kan genieten.
Het smaakt nog beter als je naar eigen smaak eieren of lente-uitjes toevoegt.
[Norway]
★ Jinmi Ramyeon
Det er en ramyeon laget av ris høstet fra Daemari i Cheorwon-gun, Gangwon-do. Ved å øke risinnholdet ble belastningen redusert, og teksturen ble bevart. Den krydrede smaken tilsettes suppen med shiitakesopp, gulrøtter, bokchoy og tørket vårløk, slik at alle i alle aldre kan nyte den deilig. Den smaker bedre hvis du tilsetter egg eller vårløk etter eget ønske.
[Sweden]
★ Jinmi Ramyeon
Det är en ramyeon gjord på ris som skördats från Daemari i Cheorwon-gun, Gangwon-do. Genom att öka rishalten minskades belastningen och konsistensen bevarades. Den kryddiga smaken tillsätts till soppan med shiitakesvampar, morötter, bokchoy och torkad salladslök, så att vem som helst i alla åldrar kan njuta av den utsökt. Den smakar bättre om du tillsätter ägg eller salladslök efter din smak.
[Italy]
★ Jinmi Ramyeon
È un ramyeon fatto con riso raccolto a Daemari, nel Cheorwon-gun, Gangwon-do.
Aumentando la quantità di riso, il peso è stato ridotto e la consistenza è stata preservata.
Il sapore piccante è aggiunto alla zuppa con funghi shiitake, carote, bokchoy e cipollotti essiccati, così chiunque, a tutte le età, può gustarlo deliziosamente.
Il sapore è ancora più intenso se si aggiungono uova o cipollotti a piacere.
[Middle East]
★ راميون جينمي
هو راميون مصنوع من أرز دايماري في تشورون-غون، غانغوون-دو.
بزيادة كمية الأرز، تم تخفيف العبء مع الحفاظ على القوام.
يُضاف إلى الحساء نكهة حارة مع فطر شيتاكي، وجزر، وبوك تشوي، وبصل أخضر مجفف، ما يجعله مناسبًا لجميع الأعمار.
يُمكنك إضافة البيض أو البصل الأخضر حسب رغبتك لتحسين مذاقه.